英語での不服申し立てテンプレート
最近は有名人のアカウントまで乗っ取られている時代ですが、動画投稿数が登録者数を下回るクソYouTuberの1人である自分もなぜか再三とやられております。
それは日本に財産を侵害しない不法アクセスを取り締まる法規がないからです。Simカードやアカウントの扱いはB-CASカード以下の扱いです(これ、警察署で言われました←国家権力のクマということへの拒否権はないぞ♪)。
しかしアカウント乗っ取りで失うものはたくさんあります。特にSimを第3者にクローンされても現行法では泣き寝入りです(実際自分も一度泣き寝入りしました。でも違法行為じゃないのよクソな日本国ではなぁ……)。
まずアカウントを乗っ取られないかどうかは毎日アカウントの基本となっているメールボックスをチェックする。ここに意外と「パスワードが変更されましたがあなたの自身のものですか」などの重要なヒントがあります。この時点で乗っ取りが見つかれば「アカウントを保護する」手順に進めるので必ずやりましょう。
それでも気づかぬうちに自分のアカウントが乗っ取られたり凍結された場合はどうするか?
即効性のある対応法があります。それは英語での不服申し立てを行なうことです。これは英語力のない「ならず者」からメッセージを隠す意味でも重要です。
ネタバレのリスクがありますが使えるテンプレを用意したので参考までに……
なお当方SNSは本サイトと時々まともだが大半はボケというtwitterのみ行っております。
では何度となく繰り返したtwitter用テンプレ(流石に2は使ったことないけどな!)
1.アカウントを乗っ取られた場合のテンプレ(日本語訳はリスクヘッジのため記載いたしません)
My account had taken over by unknown 3rd.party. So,block or deny this malicious user access to my account or all servers you own if it possible please.
2.アカウントを第3者の虚偽報告で凍結された場合のテンプレ(これもリスクヘッジのため日本語訳は記載いたしません)
Unlock my account as soon as possible because you locked my account with fake reasons and evidences. Those reasons and evidences were not based on my tweet activities.
Recheck this account lockage demands to proof my suggestion is true.If this recheck was on my side,unlock my account as soon as possible and get rid of this bad-intend reporter from your all services what you provides if you can please..
for yours.
かなり日常で使える単語満載ですが残念ながら大学入試には全く役に立たないことを加筆しておきます(でもTOEICには結構出るぞ……ぐふふ)
なお2の文章はかなり強烈な要求を先方にかましているので最後に”for yours"ぐらいはつけましょう。それがサーバ管理者への配慮というものでしょう。
なお原文は英語版のEULA(End User Legal Agreement)を参考にその逆説を展開して不当性を主張する手法をとっております。なお、EULAは非常に重要な文章です。ソフトウェアやアプリのインストール前に出るこの冗長にして面倒なヤツですが、しっかり確認しないと課金等の契約条項が記載されていることが多い危険な代物です。
(なお、このクマの母国語は日本語ですが標準語ではないことをご了承下さい。また、住所はsteamworldかtwitterlandに存在します)
0コメント